璐见那译声的美丽——对外经济贸易大学“苑外名人堂”之张璐专场

璐见那译声的美丽

——对外经济贸易大学“苑外名人堂”之张璐专场

还记得今年两会上,那位在新闻发布会现场,流利镇定地翻译温总理引用的古诗词的美女翻译吗?还记得在人人网上被广泛转发的那篇“2012年温总理答中外记者问中的古语翻译膜拜翻译女神”的帖子吗?你是否想近距离与她接触,聆听她的成长轶事和翻译技巧呢?对外经济贸易大学外语学院学生会将你们的期盼化作现实!

3月23日星期五,温家宝总理首席高级翻译,外交部翻译室英文处副处长张璐女士即将莅临贸大!你将第一次听到国家高翻工作背后的故事,你将首次听到外交部工作中的酸甜苦辣。对外经贸大学外语学院学生会苑外名人堂之张璐专场,让我们一起领略高翻魅力,璐见那译声的美丽!

附:张璐的翻译生涯

2007李肇星外长答记者问,张璐为翻译。

2009年3月杨洁篪外长答记者问,张璐为翻译。

2009年12月温总理出席哥本哈根气候变化大会,张璐为翻译。

2010年3月7日,杨洁篪外长答记者问时,张璐为翻译。

2010年3月14日,总理记者会上,张璐为温家宝总理进行翻译,并正式进入人们的视野,成为热议名人。

2010年10月31日,中国2010年上海世博会闭幕式,张璐为温家宝总理翻译。

2010年11月12日,第十六届亚运会开幕式,张璐为温家宝总理翻译。

2011、2012年两会,张璐继续担任温总理、外交部长杨洁篪的翻译官。

派票信息:

32118:00宁远大厅派票

32212:00求真楼后派票

讲座时间:32318:3018:00入场)

讲座地点:对外经济贸易大学图书馆报告厅

“璐见那译声的美丽”,外语学院与您共同期待!

主办方:校团委

承办方:外语学院分团委

=====================================================================
附:票务通知

【发票时间与地点】

(此次发票活动分两次进行)
第一次:3月21日18:00宁远大厅派票
第二次:3月22日12:00求真楼后派票(两次排票的地点和时间都有变化,请大家一定看仔细以免错过~)届时我们会放置醒目标志,也请同学们提前熟悉地点,避免临时找不到地点而错过抢票。

【领票须知】
1.每次放票按照从前排到后排的顺序放票。放票采取“先到先得”规则,请大家关注放票时间。

2.每人每次排队只可以领取一张票,但允许重新排队后再次领票。

3.本次活动请按照票上标有的座位号对号入座。领票与入场时请不要要求工作人员更改座位。

4.领到票后请保管好自己的入场票,请不要撕毁副券或涂改座位号及相关内容,否则将会导致本票作废。

5.进场时请按照票面上标记的区域(A,B,C,D)从对应入口有序入场。

6.以上注意事项请大家务必遵守,以免浪费大家宝贵的时间。

【讲座时间】3月23日18:30(18:00开始入场)
【讲座地点】图书馆报告厅

【本次放票活动解释权归主办方所有。】

感谢大家对于本次活动的支持,祝大家都能抢到票~。

外韵绵绵,语声悠悠,希望外语学院学生会能带您领略那译声的美丽!

校团委

外语学院分团委学生会